Учебники

Главная страница


Банковское дело
Государственное управление
Культурология
Журналистика
Международная экономика
Менеджмент
Туризм
Философия
История экономики
Этика и эстетика


Функции литературной группы

  Общее редактирование означает руководство редакционноиздательским процессом в отделе.
  • Оно организует редактирование и осуществляет контроль за интеллектуальным, научным и литературным содержанием изданий по закрепленным за отделом направлениям работы.
  • Контролирует соблюдение редакторами стандартов, технических условий, инструкций и других нормативных документов по оформлению изданий.
  • Осуществляет мероприятия по совершенствованию редакционно-издательского процесса, организации труда в отделе.
  • Разрабатывает и осуществляет мероприятия по снижению себестоимости и повышению рентабельности изданий, экономии бумаги.
  • Обеспечивает соблюдение норм авторской и издательской правки, участвует в разработке планов внедрения и освоения новой редакционно-издательской техники.
  • Следит за оценкой в печати вышедших из отдела материалов, участвует в организации читательских конференций.
  • Совместно с отделом кадров организует повышение профессиональных знаний работников отдела.
  Сотрудник группы должен знать: основные направления развития соответствующей отрасли народного хозяйства, постановления, распоряжения, приказы вышестоящих органов, основы авторского права.
  Заведующий отделом по основным направлениям деятельности
  Должностные обязанности:
  • Обеспечивает подготовку материалов к публикации по соответствующим направлениям работы.
  • Готовит собственные публикации, с этой целью поддерживает постоянную связь с министерствами, ведомствами и организациями или регионами.
  • Выезжает на места для освещения событий в стране и за рубежом.
  • Несет ответственность за оперативное, всестороннее и объективное освещение материалов в печати.
  • Разрабатывает перспективные и текущие планы работы отдела, проводит систематическую работу по подбору авторов, организует оформление документов по координации авторских предложений, обеспечивает нормативный запас редакционного портфеля по соответствующему направлению работы.
  • Редактирует авторские материалы, обеспечивает правильность приводимых цитат, имен, цифр и других фактических данных, работает с письмами, поступающими в редакцию.
  • Готовит справки и другие служебные документы, ведет тематическое досье, составляет подборки, рубрики, готовит их для печати, выпускает в соответствии с утвержденным графиком.
  • Определяет целесообразность сопровождения текста иллюстрациями. Координирует и направляет работу штатных и внештатных корреспондентов.
  • Читает и визирует оригиналы перед сдачей в набор, корректурные оттиски перед сдачей в печать.
  Редактор
  Должностные обязанности:
  • Обеспечивает высокий интеллектуальный, научный, литературный и художественный уровень газеты (журнала), контролирует полиграфическое исполнение.
  • Участвует в формировании перспективных и годовых тематических планов выпуска изданий, квартальных и месячных планов сдачи авторских оригиналов в производство.
  • Рассматривает авторские предложения, изучает отечественную и зарубежную информацию по закрепленной за ним тематике по смежным областям знаний и отраслям промышленности; изучает отечественный и зарубежный опыт в области маркетинга; участвует в специализированных семинарах, конференциях и других творческих встречах.
  • Осуществляет постоянные контакты с научными организациями, предприятиями, научно-техническими обществами, творческими союзами, учеными и специалистами.
  • Рассматривает и регистрирует поступившие от авторов оригиналы и рецензии на них.
  • Принимает меры для своевременного поступления в редакцию авторских оригиналов в соответствии с заключенными договорами.
  • Готовит документацию на рецензирование авторского оригинала, следит за соблюдением установленных сроков подготовки авторского оригинала.
  • Осуществляет литературное редактирование и оформление изданий на основе использования новой редакционно-издательской техники и прогрессивных технологий.
  • Проверяет правильность употребления научных терминов, символов, единиц измерения, сокращений, цитат, дат, написания имен; осуществляет необходимое литературное редактирование.
  • Подписывает в набор отредактированный оригинал издания.
  • Читает и визирует корректурные оттиски перед сдачей в печать и сигнальные экземпляры перед выпуском в свет.
  Научное редактирование выполняет те же работы, ведет наиболее ответственные в научном отношении издания, контролирует редакторов своего тематического направления.
  Специалист должен знать:
  • основные направления развития народного хозяйства Российской Федерации;
  • постановления, распоряжения, приказы вышестоящих органов, нормативные материалы по издательской деятельности, газетножурнальному производству;
  • основы авторского права;
  • порядок оформления договоров и соглашений с отечественными и зарубежными авторами, контрактов с издательствами и издательскими фирмами других стран;
  • методы редактирования и основы художественно-технического оформления изданий;
  • порядок подготовки рукописи к сдаче в производство и корректурных оттисков к печати, стандарты, технические условия и другие нормативные материалы по подготовке и выпуску изданий;
  • обозначения и единицы измерения, условные сокращения, грамматику и стилистику языка изданий;
  • действующие нормативы на редактирование; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.
  Редактор по выпуску газет и журналов (выпускающий редактор)
  Должностные обязанности:
  • Ведет оперативный контроль за своевременным выполнением полиграфическим предприятием заказов, принятых от редакции.
  • Оформляет заказы и передает в типографию издательские оригиналы, принимает от типографии корректурные оттиски, сигнальные экземпляры, проверяет их соответствие требованиям издательской спецификации (при нарушении этих требований возвращает корректурные оттиски на дополнительную правку).
  • Осуществляет прием-передачу материалов в редакции и отделы, согласно технологическим схемам прохождения изданий. Утвержденные в печать материалы возвращает в типографию в установленном порядке.
  • Следит за своевременным изготовлением клише.
  • Участвует в подготовке материалов для заключения договоров с полиграфическими предприятиями, в разработке графиков прохождения изданий, контролирует сдачу тиражей газет и журналов.
  Специалист должен знать: структуру и задачи редакции; технологию полиграфического производства; редакционно-издательские процессы, правила подготовки издательских оригиналов в производство и корректурных оттисков в печать, оформления изданий на выпуск в печать.
  Техническое редактирование: обязано обеспечить высококачественное полиграфическое исполнение.
  В соответствии с характером изданий технический редактор уточняет построение издательского оригинала. Кроме того, технический редактор:
  • Проверяет правильность структуры издания (разбивку оригинала на разделы, части, главы и т.п.), соподчиненность заголовков в оглавлении, соответствие фактических объемов изданий плановым.
  • Производит разметку оригинала издания и иллюстраций, заключающуюся в указаниях полиграфическому предприятию по набору и верстке, порядку расположения иллюстраций и элементов оформления изданий.
  • Подготавливает макеты технического оформления сложных изданий, отдельных полос (таблиц, рисунков, орнаментов).
  • Проверяет подлинники иллюстраций с целью установления возможности их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, определяет технологические особенности их изготовления.
  • Составляет издательские спецификации и контролирует выполнение всех указаний по полиграфическому исполнению.
  • Проверяет корректурные оттиски, оценивая качество набора, композицию каждой полосы и разворота.
  • Обрабатывает пробные оттиски иллюстраций, расклеивает их в порядке нумерации, размечает вклейки.
  • Совместно с художественным редактором подготавливает к печати обложки. Заполняет выходные сведения издания.
  • Просматривает сигнальные экземпляры, проверяет качество печати, брошюровочно-переплетных и отделочных работ.
  • Соблюдает стандарты, технические условия и другие нормативные документы по подготовке и выпуску изданий.
  Специалист должен знать:
  • приемы и методы технического редактирования;
  • технические правила подготовки и разметки текстовых оригиналов, подготовки и оформления оригиналов иллюстраций;
  • порядок составления технической издательской спецификации, проектов художественно-технического оформления изданий;
  • правила подготовки издательских оригиналов к сдаче в производство, корректурных и пробных оттисков к печати; стандарты и технические условия по художественно-техническому оформлению изданий, типографские шрифты;
  • стандартные корректурные знаки;
  • действующие нормативы на техническое редактирование; технологию полиграфического производства;
  • правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии, противопожарной защиты.
  Художественное редактирование:
  • Организует оформление и иллюстрирование изданий.
  • Участвует в разработке проектов художественного и технического оформления изданий. Всю работу по художественному оформлению изданий проводит в тесном контакте с авторами, главным редактором, техническим редактором и т.д.
  • Организует разработку элементов художественного оформления изданий, заказывает внештатным художникам изготовление иллюстраций, эскизов и оригиналов элементов внешнего и внутреннего оформления издания, принимает от художников, графиков и ретушеров оригиналы выполненных ими работ и определяет их качество.
  • Подготавливает для технических издательских спецификаций указания по художественному оформлению изданий. Составляет проекты трудовых соглашений с лицами, привлекаемыми для изготовления работ по художественному оформлению изданий.
  • Составляет проекты трудовых соглашений с лицами, привлекаемыми для изготовления работ по художественному оформлению.
  • Подготавливает расчетные документы за выполненные ими работы.
  • Осуществляет контроль за качеством полиграфического воспроизведения всех элементов художественного оформления издания.
  • Оценивает качество набора, композицию каждой полосы и разворота, дает соответствующие замечания производственному отделу об устранении допущенных в типографии при верстке ошибок и недостатков художественного воспроизведения, проверяет и визирует оригинал- макет, пробные оттиски иллюстраций и сигнальные экземпляры издания.
  • Выполняет требования стандартов предприятий и другой нормативно-технической документации по качеству издательской продукции.
  Специалист должен знать:
  • теорию и практику художественного редактирования;
  • технические правила подготовки и оформления оригиналов иллюстраций;
  • стандарты и технические условия по художественнотехническому оформлению изданий; типографские шрифты и условия их применения; методы и технологию подготовки графического материала;
  • порядок заключения договоров на выполнение оформительских работ;
  • технологию полиграфического производства;
  • отечественный и зарубежный опыт в области оформления изданий;
  • правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.
  Спичрайтинг
  Спичрайтингом называют искусство написания текстов публичных выступлений для политиков, бизнесменов, государственных чиновников, судей и пр. Профессия спичрайтера напоминает профессию логографа, однако в отличие от последней она нацелена на обслуживание исключительно правящих классов общества. При подготовке речей спичрайтер обязан учитывать не только содержание речи, но и ее эмоциональное воздействие на аудиторию.
  Для слушателей главное не то, что скажет оратор - они хотят получить заряд энергии, которая поддержит их на жизненном пути. Поэтому оратор должен не жалеть энергию, а делиться ею с окружающими. Оратор должен быть убежден в той идее, с которой выступает перед аудиторией. Оратор должен быть актером. Первое, что должен сделать оратор, готовясь к выступлению, - определить свою сверхзадачу и задачи, которые помогут воплотить ее. После разработки задач необходимо создать образ: манеры говорить, жесты, мимику, характер. Выступление должно начинаться задолго до выхода на трибуну и завершаться намного позже ухода с нее.
  Речь состоит из трех частей: вступления, доказательства и заключения. Вступление должно включать в себя краткое содержание той идеи, правильность, которой будет доказана во второй части речи. Существуют различные виды вступления. И его выбор зависит от сверхзадачи и аудитории, в которой оратор выступает.
  Основная часть выступления - доказательство. Оно может быть логическим, когда оратор логически доказывает аудитории правильность идеи. Информационное доказательство опирается на фактический и справочный материал. Эмоциональное доказательство требует от оратора большой самоотдачи и актерского мастерства. Иногда правильность идеи удобно подтверждать путем ссылки на авторитеты - отсылочное доказательство.
  В заключении речи оратор подводит итог, кратко повторяет ключевые мысли своей речи, еще раз излагает главную идею выступления, а также может призвать слушателей к конкретным действиям по ее реализации.
  При публичном выступлении удобно опираться на заранее заготовленные тезисы - короткие предложения, отмечающие тот или иной логический поворот в изложении содержания речи.
  При публичном выступлении нельзя забывать о голосовой акустике: градуировании вектора звуковой волны в вертикальной плоскости в зависимости от расстояния до аудитории, динамике вектора в трехмерном пространстве и пр. Если оратор выступает с трибуны, он должен учитывать ее высоту при градуировании вектора. Также нельзя забывать о «эффекте мортиры» - субъективном ощущении слушателя того, что сзади него находятся люди, лояльные оратору. Немалое значение имеет и тембр голоса.
  Речь оратора не должна быть монотонной. Фразы должны произноситься с разной интонацией. Они разделяются паузами. Должна использоваться гросспауза - она делается при смысловом переходе, для эмоционального эффекта и для подчеркивания важности предыдущей или последующей фразы. В каждое слово речи необходимо вливать как можно больше силы и энергии.
  Почти всегда при публичном выступлении оратору необходимо отстаивать свою точку зрения перед оппонентами. При этом надо не оправдываться, а обвинять; не объяснять, а декларировать; слышать оппонента так, как наиболее выгодно. При опровержении чужой идеи нужно говорить кратко, не забывать об интонационной гамме. Свою идею нужно повторять как можно чаще для того, чтобы она отложилась в подсознании слушателей.
  Общие требования к составлению речей:
  • сохранять в каждой речи узнаваемый слушателем, собеседником сложившийся имидж руководителя, стиль его публичных выступлений;
  • подчинять каждое выступление руководителя целям данной компании, определенному направлению его постоянной деятельности;
  • добиваться интереса аудитории к очередному выступлению шефа (достигается включением в текст новой, еще ни кем из членов команды руководителя не оглашенной информации, отвечающей личным интересам, личной выгоде слушателей, целевой аудитории);
  • юмор, шутка, крылатое выражение, употребленные с чувством меры, сразу устанавливают доверительное отношение к оратору - однако нельзя сводить все выступление к шуткам и анекдотам;
  • знать все оттенки служебных отношений в команде шефа, чтобы не строить речи шефа в угоду его ближайшим помощникам.
  Автором речи составитель не считается. Если речь подготавливается для руководителя - это коллективная работа всей творческой группы команды (советники и референты изучают предложенный вариант речи, вносят в него поправки). Шеф может изменить и композицию речи, и аргументацию ее, - вплоть до коренной переработки текста. Авторы речи - это и составитель, и сам руководитель, и его советники, и эксперты по проблеме, затрагиваемой в выступлении.

Вопросы для повторения к третьей теме

  1. Функции литературной группы.
  2. Спичрайтинг.
  3. Общие требования к составлению речей.

 
© www.textb.net