|
1. Понятие журналистики
Слова журналистика, журнализм произошли от французского jour - день и латинского dies - день. В исходном значении слов, связанных с журналистской профессией, есть почти все, что составляет ее специфику и исходные функции: 1) ежедневность, т.е. ритмичность, мерность информации; 2) хроникальность, т.е. отражение, течение времени; 3) однодневность, т.е. исчезаемость информации во времени, ее постоянное обновление; 4) непрерывность информационного потока; 5) способность освещать, т.е. выявление светом явлений и процессов, обнародование их, оглашение, опубликование; 6) отражение разнообразных повседневных потребностей людей и общества. В. И. Даль обозначает журналистику как журнальную, срочную словесность, а журналиста как чиновника присутственного места ведущего журналы, а также редактора, издателя.
Для работника газет было другое название - газетчик. Сюда же Даль относит и издателя газет, продавца. А то, что мы сейчас пытаемся обозначать словами «журналистская профессия, заниматься журналистикой», у Даля называется газетничать, т.е. разносить по городу вести, вестоплетничать.
Вестник - тот кто подает весть, понятие вещать, ведать заключают в себе понятия предвидения, прорицания, сверхъестественных знаний. Поразительная многообразность и глубина смысловой сущности данного куста слов содержит многие особенности журналистской профессии. В XIX веке словом журналистика обозначали журналистскую профессию, род занятий, литературно-публицистическую работу в периодических изданиях. Коммуникация происходит от латинского и означает: сообщение, беседа, разговор, приглашение к разговору. Медиация - от латинского посредничество. Таким образом, глубинный смысл гнезда понятий, связанных с журналистской профессией, журнализмом, - информаторство, медиаторство, коммуникаторство, вестовщичество, ораторство, ведовство, прорицательство - оказывается очень сложным и многоплановым. Основные понятия уяснены и теперь можно более четко сформулировать основные требования к профессии.
|
|